出 埃 及 記 27:3
要做 6213 , 8804 盆 5518 , 收去壇上的灰 9001 , 1878 , 8763 , 又做鏟子 3257 、 盤子 4219 、 肉鍤子 4207 、 火鼎 4289 ; 壇上一切的 9001 , 3605 器具 3627 都用銅 5178 做 6213 , 8799 。 Exodus 27:3 And thou shalt make 6213 , 8804 his pans 5518 to receive his ashes 1878 , 8763 , and his shovels 3257 , and his basons 4219 , and his fleshhooks 4207 , and his firepans 4289 : all the vessels 3627 thereof thou shalt make 6213 , 8799 of brass 5178 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|