出 埃 及 記 32:11
摩西 4872 便懇求 2470 , 8762 # 853 # 6440 耶和華 3068 ─他的 神 430 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 你為甚麼 9001 , 4100 向你的百姓 9002 , 5971 發烈 2734 , 8799 怒 639 呢? 這百姓 834 是你用大 1419 力 9002 , 3581 和大能的 2389 手 9002 , 3027 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8689 的。 Exodus 32:11 And Moses 4872 besought 2470 , 8762 , 6440 the LORD 3068 his God 430 , and said 559 , 8799 , LORD 3068 , why doth thy wrath 639 wax hot 2734 , 8799 against thy people 5971 , which thou hast brought forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 with great 1419 power 3581 , and with a mighty 2389 hand 3027 ? [the LORD: Heb. the face of the LORD] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0688 的意思
源自 06916; TWOT - 1987b; 陽性名詞 欽定本 - carbuncle 1; 1 1) 炯炯發光的, 閃閃發光的 (形容詞) 2) 紅玉(?)(#賽54:12|)
希伯來詞彙 #0688 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 54:12 又以紅寶石造你的女牆,以紅玉9001, 68, 688造你的城門,以寶石造你四圍的邊界(或譯:外郭)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|