出 埃 及 記 32:29
摩西
4872
說
559
,
8799
:
「今天
3117
你們要自
3027
潔
4390
,
8798
,
歸耶和華
9001
,
3068
為聖,
#
3588
各人
376
攻擊他的兒子
9002
,
1121
和弟兄
9002
,
251
,
使耶和華
#
3117
賜
9001
,
5414
,
8800
福
1293
與你們
5921
。
」
Exodus 32:29
For Moses
4872
had said
559
,
8799
,
Consecrate yourselves
4390
,
8798
,
3027
to day
3117
to the LORD
3068
,
even
3588
every man
376
upon his son
1121
,
and upon his brother
251
;
that he may bestow
5414
,
8800
upon you a blessing
1293
this day
3117
.
[For Moses...: or, And Moses said, Consecrate yourselves to day to the LORD, because every man hath been against his brother, etc]
[Consecrate...: Heb. Fill your hands]
希伯來詞彙 #078 的意思
from the same as
076;; n pr m
AV - Ibzan 2; 2
Ibzan, "their whiteness (literally their tin -- as white"
1) a Bethlehemite judge in time of the judges
希伯來詞彙 #078 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 12:8
And after
him Ibzan078 of Bethlehem judged Israel.
士 師 記 12:10
Then died
Ibzan078, and was buried at Bethlehem.