出 埃 及 記 33:13
我如今
6258
若
518
,
4994
在你眼前
9002
,
5869
蒙
4672
,
8804
恩
2580
,
求
4994
你將
853
你的道
1870
指示我
3045
,
8685
,
使我可以認識你
3045
,
8799
,
好
9001
,
4616
在你眼前
9002
,
5869
蒙
4672
,
8799
恩
2580
。
求你想
7200
,
8798
到
3588
這
2088
民
1471
是你的民
5971
。
」
Exodus 33:13
Now therefore, I pray thee, if I have found
4672
,
8804
grace
2580
in thy sight
5869
,
shew
3045
,
8685
me now thy way
1870
,
that I may know
3045
,
8799
thee, that I may find
4672
,
8799
grace
2580
in thy sight
5869
:
and consider
7200
,
8798
that this nation
1471
is
thy people
5971
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面