出 埃 及 記 33:2
我要差遣 7971 , 8804 使者 4397 在你前面 9001 , 6440 , 攆出 1644 , 8765 # 853 迦南人 3669 、 亞摩利人 567 、 赫人 2850 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 , Exodus 33:2 And I will send 7971 , 8804 an angel 4397 before 6440 thee; and I will drive out 1644 , 8765 the Canaanite 3669 , the Amorite 567 , and the Hittite 2850 , and the Perizzite 6522 , the Hivite 2340 , and the Jebusite 2983 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|