出 埃 及 記 7:20
摩西 4872 、 亞倫 175 就照 3651 耶和華 3068 所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的行 6213 , 8799 。 亞倫在法老 6547 # 9001 # 5869 和臣僕 5650 眼前 9001 , 5869 舉 7311 , 8686 杖 9002 , 4294 擊打 5221 , 8686 # 853 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 , 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 都 3605 變作 2015 , 8735 血 9001 , 1818 了。 Exodus 7:20 And Moses 4872 and Aaron 175 did 6213 , 8799 so, as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 ; and he lifted up 7311 , 8686 the rod 4294 , and smote 5221 , 8686 the waters 4325 that were in the river 2975 , in the sight 5869 of Pharaoh 6547 , and in the sight 5869 of his servants 5650 ; and all the waters 4325 that were in the river 2975 were turned 2015 , 8735 to blood 1818 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 18:11 以色列人所獻的舉祭並#9001搖祭都是你的9001;我已賜給你9001和你的兒9001, 1121女9001, 1323,當作永得的分9001, 2706;凡在你家中的潔淨人都可以吃。 民 數 記 18:12 凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華9001, 3068初熟之物,我都賜給你9001。 民 數 記 18:13 凡從他們地上所帶來給耶和華9001, 3068初熟之物也都要歸與你9001。你家中的潔淨人都可以吃。 民 數 記 18:14 以色列中一切永獻的都必歸與你9001。 民 數 記 18:15 他們所有#9001奉給耶和華9001, 3068的,連人帶牲畜,凡頭生的,都要歸給你9001;只是人頭生的,總要贖出來;不潔淨牲畜頭生的,也要贖出來。 民 數 記 18:17 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當作馨香9001, 7381的火祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 18:18 牠的肉必歸你9001,像被搖的胸、被舉的右腿歸你9001一樣。 民 數 記 18:19 凡以色列人所獻給耶和華9001, 3068聖物中的舉祭,我都賜給你9001和你的兒9001, 1121女9001, 1323,當作永得的分9001, 2706。這是給你9001和你的後裔9001, 2233、在耶和華面前9001, 6440作為永遠的鹽約(鹽即不廢壞的意思)。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|