出 埃 及 記 9:1
耶和華 3068 吩咐 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你進去 935 , 8798 見 413 法老 6547 , 對他 413 說 1696 , 8765 : 耶和華 3068 ─希伯來人 5680 的 神 430 這樣 3541 說 559 , 8804 : 容 853 我的百姓 5971 去 7971 , 8761 , 好事奉我 5647 , 8799 。 Exodus 9:1 Then the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Go 935 , 8798 in unto Pharaoh 6547 , and tell 1696 , 8765 him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of the Hebrews 5680 , Let my people 5971 go 7971 , 8761 , that they may serve 5647 , 8799 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 24:17 大衛看見滅民的天使,就禱告559, 8799耶和華說559, 8799:「我犯了罪,行了惡;但這群羊做了甚麼呢?願你的手攻擊我和我的父家。」 撒 母 耳 記 下 24:18 當日,迦得來見大衛,對他說559, 8799:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」 撒 母 耳 記 下 24:21 說559, 8799:「我主我王為何來到僕人這裡呢?」大衛說559, 8799:「我要買你這禾場,為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」 撒 母 耳 記 下 24:22 亞勞拿對大衛說559, 8799:「我主我王,你喜悅用甚麼,就拿去獻祭。看哪,這裡有牛可以作燔祭,有打糧的器具和套牛的軛可以當柴燒。 撒 母 耳 記 下 24:23 王啊,這一切,我亞勞拿都奉給你」;又對王說559, 8799:「願耶和華─你的 神悅納你。」 撒 母 耳 記 下 24:24 王對亞勞拿說559, 8799:「不然。我必要按著價值向你買;我不肯用白得之物作燔祭獻給耶和華─我的 神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。 列 王 紀 上 1:2 所以臣僕對他說559, 8799:「不如為我主我王尋找一個處女,使他伺候王,奉養王,睡在王的懷中,好叫我主我王得暖。」 列 王 紀 上 1:5 那時,哈及的兒子亞多尼雅自尊,說9001, 559, 8800:「我必作王」,就為自己預備車輛、馬兵,又派五十人在他前頭奔走。 列 王 紀 上 1:6 他父親素來沒有使他憂悶,說9001, 559, 8800:「你是做甚麼呢?」他甚俊美,生在押沙龍之後。 列 王 紀 上 1:11 拿單#559對所羅門的母親拔示巴說9001, 559, 8800:「哈及的兒子亞多尼雅作王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。 列 王 紀 上 1:13 你進去見大衛王,對他說559, 8804:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說9001, 559, 8800:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上麼?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』 列 王 紀 上 1:16 拔示巴向王屈身下拜;王說559, 8799:「你要甚麼?」 列 王 紀 上 1:17 他說559, 8799:「我主啊,你曾向婢女指著耶和華─你的 神起誓說:『你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上。』 列 王 紀 上 1:23 有人奏告王說9001, 559, 8800:「先知拿單來了。」拿單進到王前,臉伏於地。 列 王 紀 上 1:24 拿單說559, 8799:「我主我王果然應許亞多尼雅說559, 8804『你必接續我作王,坐在我的位上』嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|