出 埃 及 記 9:3
# 2009 耶和華 3068 的手 3027 加在 1961 , 8802 你田間 9002 , 7704 的牲畜 9002 , 4735 上, 就是 834 在馬 9002 , 5483 、 驢 9002 , 2543 、 駱駝 9002 , 1581 、 牛 9002 , 1241 群、 羊群 9002 , 6629 上, 必有重重的 3966 , 3515 瘟疫 1698 。 Exodus 9:3 Behold, the hand 3027 of the LORD 3068 is 1961 , 8802 upon thy cattle 4735 which is in the field 7704 , upon the horses 5483 , upon the asses 2543 , upon the camels 1581 , upon the oxen 1241 , and upon the sheep 6629 : there shall be a very 3966 grievous 3515 murrain 1698 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:12 每隻公牛要用調油9002, 8081的細麵伊法十分之三作為素祭;那隻公羊也用調油9002, 8081的細麵伊法十分之二作為素祭; 民 數 記 28:13 每隻羊羔要用調油9002, 8081的細麵伊法十分之一作為素祭和馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭。 民 數 記 28:14 一隻公牛要奠酒半欣,一隻公羊要奠酒一欣三分之一,一隻羊羔也奠酒一欣四分之一。這是每月9002, 2320的燔祭,一年之中要月月如此。 民 數 記 28:16 正月9002, 2320十四9002, 702日是耶和華的逾越節。 民 數 記 28:17 這月十五9002, 2568日是節期,要吃無酵餅七日。 民 數 記 28:18 第一日9002, 3117當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:20 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:25 第七日9002, 3117當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:26 七七節9002, 7620莊稼初熟,你們獻9002, 7126, 8687新素祭給耶和華的日子9002, 3117,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。 民 數 記 28:28 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為每隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:1 「七月9002, 2320初一9002, 259日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:7 「七月初十9002, 6218日,你們當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可做。 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:12 「七月十五9002, 2568日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油9002, 8081的細麵;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分之二; |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|