出 埃 及 記 9:29
摩西 4872 對他 413 說 559 , 8799 : 「我一出 9003 , 3318 , 8800 # 853 城 5892 , 就要向 413 耶和華 3068 舉 6566 , 8799 # 853 手 3709 禱告; 雷 6963 必止 2308 , 8799 住, 也不 3808 再 5750 有 1961 冰雹 1259 , 叫 9001 , 4616 你知道 3045 , 8799 # 3588 全地 776 都是屬耶和華 9001 , 3068 的。 Exodus 9:29 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto him, As soon as I am gone out 3318 , 8800 of the city 5892 , I will spread abroad 6566 , 8799 my hands 3709 unto the LORD 3068 ; and the thunder 6963 shall cease 2308 , 8799 , neither shall there be any more hail 1259 ; that thou mayest know 3045 , 8799 how that the earth 776 is the LORD'S 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:8 過了些日子,再7725, 8799下去要娶那女子,轉向5493, 8799道旁要看死獅,見有一群蜂子和蜜在死獅之內, 士 師 記 14:9 就用手取7287, 8799蜜,#8799且吃且走;到了父母那裡,給5414, 8799他父母,他們也吃了398, 8799;只是沒有告訴這蜜是從死獅之內取來的。 士 師 記 14:10 他父親下去3381, 8799見女子。參孫在那裡設擺6213, 8799筵宴,因為向來少年人都有這個規矩#8799。 士 師 記 14:11 眾人看見參孫,就請了3947, 8799三十個人陪伴他。 士 師 記 14:12 參孫對他們說559, 8799:「我給你們出2330, 8799一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出意思告訴我,我就給你們三十件裡衣,三十套衣裳; 士 師 記 14:13 你們若不能3201, 8799猜出意思告訴我,你們就給我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說559, 8799:「請將謎語說給我們聽8085, 8799。」 士 師 記 14:14 參孫對他們說559, 8799:吃的從吃者出來;甜的從強者出來。他們三日不能猜出謎語的意思。 士 師 記 14:15 到第七天,他們對參孫的妻說559, 8799:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒8313, 8799你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」 士 師 記 14:16 參孫的妻在丈夫面前啼哭1058, 8799說559, 8799:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出謎語,卻沒有將意思告訴我。」參孫回答說559, 8799:「連我父母我都沒有告訴,豈可告訴你呢?」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|