出 埃 及 記 9:27
法老 6547 打發 7971 , 8799 人召 7121 , 8799 摩西 9001 , 4872 、 亞倫 9001 , 175 來, 對他們 413 說 559 , 8799 : 「這一次 6471 我犯了罪 2398 , 8804 了。 耶和華 3068 是公義的 6662 ; 我 589 和我的百姓 5971 是邪惡的 7563 。 Exodus 9:27 And Pharaoh 6547 sent 7971 , 8799 , and called 7121 , 8799 for Moses 4872 and Aaron 175 , and said 559 , 8799 unto them, I have sinned 2398 , 8804 this time 6471 : the LORD 3068 is righteous 6662 , and I and my people 5971 are wicked 7563 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 32:12 這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大9001, 3063與耶路撒冷9001, 3389的人說9001, 559, 8800「你們當在一個壇前9001, 6440敬拜,在其上燒香」嗎? 歷 代 志 下 32:13 我與我列祖向列9001, 3605邦所行的,你們豈不知道嗎?列邦的神何嘗能救9001, 5337, 8687自己的國脫離我手呢? 歷 代 志 下 32:14 我列祖所滅的國,那些神中誰能救9001, 5337, 8687自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救9001, 5337, 8687你們脫離我手嗎? 歷 代 志 下 32:15 所以你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他9001;因為沒有一國一邦的神能救9001, 5337, 8687自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們脫離我的手。』」 歷 代 志 下 32:17 西拿基立也寫信毀謗9001, 2778, 8763耶和華9001, 3068─以色列的 神#9001說9001, 559, 8800:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」 歷 代 志 下 32:18 亞述王的臣僕用猶大言語向耶路撒冷城上的民大聲呼叫,要驚嚇他們9001, 3372, 8763,擾亂他們9001, 926, 8763,以便9001, 4616取城。 歷 代 志 下 32:21 耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國9001, 776,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。 歷 代 志 下 32:23 有許多人到耶路撒冷9001, 3389,將供物獻與耶和華9001, 3068,又將寶物送給猶大王希西家9001, 3169。此後,希西家在列邦人的眼中9001, 5869看為尊大。 歷 代 志 下 32:24 那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他9001,賜他9001一個兆頭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|