出 埃 及 記 10:9
摩西 4872 說 559 , 8799 : 「我們要和我們老的 9002 , 2205 少的 9002 , 5288 、 兒子 9002 , 1121 女兒 9002 , 1323 同去 3212 , 8799 , 且把羊群 9002 , 6629 牛群 9002 , 1241 一同帶去 3212 , 8799 , 因為 3588 我們 9001 務要向耶和華 3068 守節 2282 。 」 Exodus 10:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 , We will go 3212 , 8799 with our young 5288 and with our old 2205 , with our sons 1121 and with our daughters 1323 , with our flocks 6629 and with our herds 1241 will we go 3212 , 8799 ; for we must hold a feast 2282 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|