列 王 紀 上 1:42
他正 5750 說話 1696 , 8764 的時候, # 2009 祭司 3548 亞比亞他 54 的兒子 1121 約拿單 3129 來了 935 , 8804 。 亞多尼雅 138 對他說 559 , 8799 : 「進來 935 , 8798 吧! # 3588 你 859 是個忠義 2428 的人 376 , 8676 , 381 , 必是報好 2896 信息 1319 , 8762 。 」 1 Kings 1:42 And while he yet spake 1696 , 8764 , behold, Jonathan 3129 the son 1121 of Abiathar 54 the priest 3548 came 935 , 8804 : and Adonijah 138 said 559 , 8799 unto him, Come in 935 , 8798 ; for thou art a valiant 2428 man 376 , 8676 , 381 , and bringest 1319 , 0 good 2896 tidings 1319 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|