列 王 紀 上 2:24
耶和華 834 堅立我 3559 , 8689 , 使我坐 3427 , 8686 在 5921 父親 1 大衛 1732 的位 3678 上, # 834 照著所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 的話為我 9001 建立 6213 , 8804 家室 1004 ; 現在 6258 我指著永生 2416 的耶和華 3068 起誓, 亞多尼雅 138 今日 3117 必 3588 被治死 4191 , 8714 。 」 1 Kings 2:24 Now therefore, as the LORD 3068 liveth 2416 , which hath established 3559 , 8689 me, and set 3427 , 8686 me on the throne 3678 of David 1732 my father 1 , and who hath made 6213 , 8804 me an house 1004 , as he promised 1696 , 8765 , Adonijah 138 shall be put to death 4191 , 8714 this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|