列 王 紀 上 2:3
遵守 8104 , 8804 # 853 耶和華 3068 ─你 神 430 所吩咐 4931 的, 照著摩西 4872 律法 9002 , 8451 上所寫 9003 , 3789 , 8803 的行 9001 , 3212 , 8800 主的道 9002 , 1870 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 他的律例 2708 、 誡命 4687 、 典章 4941 、 法度 5715 。 這樣 9001 , 4616 , # 853 你無論 3605 做 6213 , 8799 甚麼 834 事, # 853 不拘 3605 往何 834 處 8033 去 6437 , 8799 , 盡都亨通 7919 , 8686 。 1 Kings 2:3 And keep 8104 , 8804 the charge 4931 of the LORD 3068 thy God 430 , to walk 3212 , 8800 in his ways 1870 , to keep 8104 , 8800 his statutes 2708 , and his commandments 4687 , and his judgments 4941 , and his testimonies 5715 , as it is written 3789 , 8803 in the law 8451 of Moses 4872 , that thou mayest prosper 7919 , 8686 in all that thou doest 6213 , 8799 , and whithersoever thou turnest 6437 , 8799 thyself: [prosper: or, do wisely] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|