列 王 紀 上 11:24
大衛 1732 擊殺 9002 , 2026 , 8800 瑣巴人 853 的時候, 利遜招聚了 6908 , 8799 一群人 582 , 自己 5921 作 1961 他們的 1416 頭目 8269 , 往 3212 , 8799 大馬士革 1834 居住 3427 , 8799 # 9002 , 在那裡 9002 # 1834 作王 4427 , 8799 。 1 Kings 11:24 And he gathered 6908 , 8799 men 582 unto him, and became captain 8269 over a band 1416 , when David 1732 slew 2026 , 8800 them of Zobah : and they went 3212 , 8799 to Damascus 1834 , and dwelt 3427 , 8799 therein, and reigned 4427 , 8799 in Damascus 1834 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|