列 王 紀 上 12:27
這 2088 民 5971 若 518 上 5927 , 8799 耶路撒冷 9002 , 3389 去, 在耶和華 3068 的殿 9002 , 1004 裡獻 9001 , 6213 , 8800 祭 2077 , 他們 # 5971 # 2088 的心 3820 必歸 7725 , 8804 向 413 他們的主 113 ─猶大 3063 王 4428 # 413 羅波安 7346 , 就把我殺了 2026 , 8804 , 仍歸 7725 , 8804 猶大 3063 王 4428 # 413 羅波安 7346 。 」 1 Kings 12:27 If this people 5971 go up 5927 , 8799 to do 6213 , 8800 sacrifice 2077 in the house 1004 of the LORD 3068 at Jerusalem 3389 , then shall the heart 3820 of this people 5971 turn again 7725 , 8804 unto their lord 113 , even unto Rehoboam 7346 king 4428 of Judah 3063 , and they shall kill 2026 , 8804 me, and go again 7725 , 8804 to Rehoboam 7346 king 4428 of Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03390 的意思
corresponding to 03389;; n pr loc AV - Jerusalem 26; 26 Jerusalem = "teaching of peace" 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
希伯來詞彙 #03390 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem03390: 以 斯 拉 記 7:17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem03390. 以 斯 拉 記 7:19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem03390. 但 以 理 書 5:2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem03390; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. father: or, grandfather taken: Chaldee, brought forth 但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem03390; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem03390, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|