列 王 紀 上 12:5
羅波安對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們暫且 5750 去 3212 , 8798 , 第三 7969 日 3117 再來 7725 , 8798 見我 413 。 」民 5971 就去了 3212 , 8799 。 1 Kings 12:5 And he said 559 , 8799 unto them, Depart 3212 , 8798 yet for three 7969 days 3117 , then come again 7725 , 8798 to me. And the people 5971 departed 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|