列 王 紀 上 14:6
# 1961 他剛進 935 , 8802 門 9002 , 6607 , 亞希雅 281 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 他腳步 7272 的響聲 6963 , 就說 559 , 8799 : 「耶羅波安 3379 的妻 802 , 進來 935 , 8798 吧! 你為何 9001 , 4100 # 2088 # 853 裝作別的 5234 , 8693 婦人呢? 我 595 奉差遣 7971 , 8803 將凶 7186 事告訴你 413 。 1 Kings 14:6 And it was so , when Ahijah 281 heard 8085 , 8800 the sound 6963 of her feet 7272 , as she came in 935 , 8802 at the door 6607 , that he said 559 , 8799 , Come in 935 , 8798 , thou wife 802 of Jeroboam 3379 ; why feignest thou thyself to be another 5234 , 8693 ? for I am sent 7971 , 8803 to thee with heavy 7186 tidings . [heavy: Heb. hard] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|