列 王 紀 上 17:19
以利亞對他 413 說 559 , 8799 : 「把 853 你兒子 1121 交 5414 , 8798 給我 9001 。 」以利亞就從婦人懷中 4480 , 2436 將孩子接過來 3947 , 8799 , 抱 5927 , 8686 到 413 他 1931 所 834 住 3427 , 8802 的樓 5944 中 # 8033 , 放 7901 , 8686 在 5921 自己的床 4296 上, 1 Kings 17:19 And he said 559 , 8799 unto her, Give 5414 , 8798 me thy son 1121 . And he took 3947 , 8799 him out of her bosom 2436 , and carried him up 5927 , 8686 into a loft 5944 , where he abode 3427 , 8802 , and laid 7901 , 8686 him upon his own bed 4296 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07901 的意思
a primitive root; TWOT - 2381; v AV - lie 1 06, sleep 48, lie down 43, rest 3, lien 2, misc 10; 212 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
希伯來詞彙 #07901 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:5 And Jonadab said unto him, Lay thee down07901, 8798 on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it , and eat it at her hand. 撒 母 耳 記 下 13:6 So Amnon lay down07901, 8799, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand. 撒 母 耳 記 下 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down07901, 8802. And she took flour, and kneaded it , and made cakes in his sight, and did bake the cakes. flour: or, paste 撒 母 耳 記 下 13:11 And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie07901, 8798 with me, my sister. 撒 母 耳 記 下 13:14 Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay07901, 8799 with her. 撒 母 耳 記 下 13:31 Then the king arose, and tare his garments, and lay07901, 8799 on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. 列 王 紀 上 1:2 Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie07901, 8804 in thy bosom, that my lord the king may get heat. Let there...: Heb. Let them seek a young...: Heb. a damsel, a virgin cherish...: Heb. be a cherisher unto him 列 王 紀 上 1:21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep07901, 8800 with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. offenders: Heb. sinners 列 王 紀 上 2:10 So David slept07901, 8799 with his fathers, and was buried in the city of David. 列 王 紀 上 3:19 And this woman's child died in the night; because she overlaid07901, 8804 it. 列 王 紀 上 3:20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid07901, 8686 it in her bosom, and laid07901, 8689 her dead child in my bosom. 列 王 紀 上 11:21 And when Hadad heard in Egypt that David slept07901, 8804 with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. Let...: Heb. Send me away 列 王 紀 上 11:43 And Solomon slept07901, 8799 with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. Rehoboam: Gr. Roboam 列 王 紀 上 14:20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept07901, 8799 with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. slept: Heb. lay down 列 王 紀 上 14:31 And Rehoboam slept07901, 8799 with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. Abijam: also called, Abijah: Gr. Abia 列 王 紀 上 15:8 And Abijam slept07901, 8799 with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. 列 王 紀 上 15:24 And Asa slept07901, 8799 with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead. Jehoshaphat: Gr. Josaphat 列 王 紀 上 16:6 So Baasha slept07901, 8799 with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead. 列 王 紀 上 16:28 So Omri slept07901, 8799 with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|