列 王 紀 上 19:4
自己 1931 在曠野 9002 , 4057 走了 1980 , 8804 一日 3117 的路程 1870 , 來到 935 , 8799 一棵 259 羅騰 7574 【小樹名, 松類; 下同】樹下 8478 , 就坐 3427 , 8799 在那裡求 7592 , 8799 # 853 # 5315 死 9001 , 4191 , 8800 , 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 罷了 7227 ! # 6258 求你取 3947 , 8798 我的性命 5315 , 因為 3588 我 595 不 3808 勝 2896 於我的列祖 4480 , 1 。 」 1 Kings 19:4 But he himself went 1980 , 8804 a day's 3117 journey 1870 into the wilderness 4057 , and came 935 , 8799 and sat down 3427 , 8799 under a 259 juniper tree 7574 : and he requested 7592 , 8799 for himself 5315 that he might die 4191 , 8800 ; and said 559 , 8799 , It is enough 7227 ; now, O LORD 3068 , take away 3947 , 8798 my life 5315 ; for I am not better 2896 than my fathers 1 . [for himself: Heb. for his life] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #595 的意思
基本代名詞 TWOT - 130; 人稱代名詞 欽定本 - I, which, me; 3 1) 我 (第一人稱單數)
希伯來詞彙 #595 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:13 你若聽從耶和華─你 神的誡命,就是我595今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右#595,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」 申 命 記 28:15 「你若不聽從耶和華─你 神的話,不謹守遵行他的一切誡命律例,就是我595今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上: 申 命 記 29:14 我595不但與你們立這約,起這誓, 申 命 記 30:2 你和你的子孫若盡心盡性歸向耶和華─你的 神,照著我595今日一切所吩咐的聽從他的話; 申 命 記 30:8 你必歸回,聽從耶和華的話,遵行他的一切誡命,就是我595今日所吩咐你的。 申 命 記 30:11 「我595今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的; 申 命 記 30:16 #595吩咐你愛耶和華─你的 神,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,人數增多,耶和華─你 神就必在你所要進去得為業的地上賜福與你。 申 命 記 31:2 說:「我595現在一百二十歲了,不能照常出入;耶和華也曾對我說:『你必不得過這約旦河。』 申 命 記 31:18 那時,因他們偏向別神所行的一切惡,我595必定掩面不顧他們。 申 命 記 31:23 耶和華囑咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進我所起誓應許他們的地;我595必與你同在。」 申 命 記 31:27 因為我595知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 申 命 記 32:40 我向天舉手說:我595憑我的永生起誓: 申 命 記 32:46 又說:「我595今日所警教你們的,你們都要放在心上;要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 約 書 亞 記 1:2 「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我595所要賜給以色列人的地去。 約 書 亞 記 7:20 亞干回答約書亞說:「我595實在得罪了耶和華─以色列的 神。我所做的事如此如此: 約 書 亞 記 11:6 耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕。明日這時,我必595將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」 約 書 亞 記 13:6 山地的一切居民,從黎巴嫩直到米斯利弗‧瑪音,就是所有的西頓人,我必595在以色列人面前趕出他們去。你只管照我所吩咐的,將這地拈鬮分給以色列人為業。 約 書 亞 記 14:7 耶和華的僕人摩西從加低斯‧巴尼亞打發我窺探這地,那時我595正四十歲;我按著心意回報他。 約 書 亞 記 14:8 然而,同我上去的眾弟兄使百姓的心消化;但我595專心跟從耶和華─我的 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|