列 王 紀 上 20:12
便哈達
1931
和諸王
4428
正
1931
在帳幕
9002
,
5521
裡喝酒
8354
,
8802
,
#
1961
聽見
9003
,
8085
,
8800
#
853
這
2088
話
1697
,
就對
413
他臣僕
5650
說
559
,
8799
:
「擺隊
7760
,
8798
吧!
」他們就擺隊
7760
,
8799
攻
5921
城
5892
。
1 Kings 20:12
And it came to pass, when
Benhadad
heard
8085
,
8800
this message
1697
,
as he
was
drinking
8354
,
8802
,
he and the kings
4428
in the pavilions
5521
,
that he said
559
,
8799
unto his servants
5650
,
Set
7760
,
8798
yourselves in array
.
And they set
7760
,
8799
themselves in array
against the city
5892
.
[message: Heb. word]
[pavilions: or, tents]
[Set yourselves...: or, Place the engines. And they placed the engines]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面