列 王 紀 上 20:27
以色列 3478 人 1121 也點齊 6485 , 8719 軍兵, 預備食物 3557 , 8791 , 迎著 9001 , 7125 , 8800 亞蘭人出去 3212 , 8799 , # 3478 # 1121 對著他們 5048 安營 2583 , 8799 , 好像兩 9003 , 8147 小群 2835 山羊羔 5795 ; 亞蘭人 758 卻滿了 4390 , 8765 # 853 地面 776 。 1 Kings 20:27 And the children 1121 of Israel 3478 were numbered 6485 , 8719 , and were all present 3557 , 8791 , and went 3212 , 8799 against 7125 , 8800 them: and the children 1121 of Israel 3478 pitched 2583 , 8799 before them like two 8147 little flocks 2835 of kids 5795 ; but the Syrians 758 filled 4390 , 8765 the country 776 . [were all...: or, were nourished] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01241 的意思
源自 01239; TWOT - 274a; 陽性名詞 AV - ox 78, herd 44, beeves 7, young 18, young + 01121 17, bullock 6, bullock + 01121 2, calf + 01121 2, heifer 2, kine 2, bulls 1, cattle 1, cow's 1, great 1; 182 1) 牛, 畜群, 公牛 1a) 牛 (複數通稱, 取單數形, 集合名詞) 1b) 牛 (個別的,但通常不只一頭)
希伯來詞彙 #01241 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:7 把兩輛車,四隻牛1241,照革順子孫所辦的事交給他們, 民 數 記 7:8 又把四輛車,八隻牛1241,照米拉利子孫所辦的事交給他們;他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪手下。 民 數 記 7:15 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:17 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物。 民 數 記 7:21 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:23 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物。 民 數 記 7:27 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:29 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。 民 數 記 7:33 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:35 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。 民 數 記 7:39 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:41 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。 民 數 記 7:45 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:47 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。 民 數 記 7:51 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:53 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。 民 數 記 7:57 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:59 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。 民 數 記 7:63 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:65 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|