列 王 紀 上 20:5
使者 4397 又來 7725 , 8799 說 559 , 8799 : 「便哈達 1130 如此 3541 說 559 , 8804 , 559 , 9001 , 8800 : # 3588 我已差遣 7971 , 8804 人去見你 413 # 9001 # 559 # 8800 , 要你將你的金 2091 銀 3701 、 妻子 802 、 兒女 1121 都給 5414 , 8799 我 9001 。 1 Kings 20:5 And the messengers 4397 came again 7725 , 8799 , and said 559 , 8799 , Thus speaketh 559 , 8804 Benhadad 1130 , saying 559 , 8800 , Although I have sent 7971 , 8804 unto thee, saying 559 , 8800 , Thou shalt deliver 5414 , 8799 me thy silver 3701 , and thy gold 2091 , and thy wives 802 , and thy children 1121 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|