列 王 紀 上 20:40
僕人 5650 正 1961 在忙亂 6213 , 8802 之間 2008 , 2008 , 那人 1931 就不見了 369 。 」以色列 3478 王 4428 對他 413 說 559 , 8799 : 「你 859 自己定妥了 2782 , 8804 , 必照樣 3651 判斷你 4941 。 」 1 Kings 20:40 And as thy servant 5650 was busy 6213 , 8802 here and there, he was gone 369 . And the king 4428 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto him, So shall thy judgment 4941 be ; thyself hast decided 2782 , 8804 it . [he was...: Heb. he was not] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|