列 王 紀 上 20:39
# 1961 王 4428 從那裡經過 5674 , 8802 , 他 1931 向 413 王 4428 呼叫 6817 , 8804 說 559 , 8799 : 「僕人 5650 # 3318 # 8804 在陣 4421 上 9002 , 7130 的時候, # 2009 有人 376 # 5493 # 8804 帶了 935 , 8686 一個人 376 來 413 , 對我說 559 , 8799 : 『你看守 8104 , 8798 # 853 這 2088 人 376 , 若 518 # 6485 # 8736 把他失了 6485 , 8735 , 你的性命 5315 必 1961 代替 8478 他的性命 5315 ; 不然 176 , 你必交出 8254 , 8799 一他連得 3603 銀子 3701 來。 』 1 Kings 20:39 And as the king 4428 passed by 5674 , 8802 , he cried 6817 , 8804 unto the king 4428 : and he said 559 , 8799 , Thy servant 5650 went out 3318 , 8804 into the midst 7130 of the battle 4421 ; and, behold, a man 376 turned aside 5493 , 8804 , and brought 935 , 8686 a man 376 unto me, and said 559 , 8799 , Keep 8104 , 8798 this man 376 : if by any means 6485 , 8736 he be missing 6485 , 8735 , then shall thy life 5315 be for his life 5315 , or else thou shalt pay 8254 , 8799 a talent 3603 of silver 3701 . [pay: Heb. weigh] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|