列 王 紀 上 21:6
他回答 413 說 1696 , 8762 : 「因 3588 我 # 1696 # 8762 向 413 耶斯列人 3158 拿伯 5022 說 559 , 8799 # 9001 : 『你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 , 我給你價銀 9002 , 3701 , 或是 176 , 518 你 859 願意 2655 , 我就把別的葡萄園 3754 換 8478 給 5414 , 8799 你 9001 』; 他卻說 559 , 8799 : 『我不 3808 將 853 我的葡萄園 3754 給 5414 , 8799 你 9001 。 』」 1 Kings 21:6 And he said 1696 , 8762 unto her, Because I spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 the Jezreelite 3158 , and said 559 , 8799 unto him, Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 for money 3701 ; or else, if it please 2655 thee, I will give 5414 , 8799 thee another vineyard 3754 for it: and he answered 559 , 8799 , I will not give 5414 , 8799 thee my vineyard 3754 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:10 耶和華遇見他在曠野─荒涼9002, 8414野獸吼叫之地9002, 776,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。 申 命 記 32:16 敬拜別神9002, 2114, 8801,觸動 神的憤恨,行可憎惡的事9002, 8441,惹了他的怒氣。 申 命 記 32:20 說:我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中9002無誠實的兒女。 申 命 記 32:21 他們以那不算為9002, 3808神的觸動我的憤恨,以虛無9002, 1892的神惹了我的怒氣。我也要以那不9002, 3808成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民9002, 1471惹了他們的怒氣。 申 命 記 32:22 因為在我怒中9002, 639有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。 申 命 記 32:23 我要將禍患堆在他們身上,把我的箭向他們9002射盡。 申 命 記 32:24 他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦毒吞滅。我要打發野獸用牙齒咬他們9002,並土中腹行的,用毒氣害他們。 申 命 記 32:28 因為以色列民毫無計謀,心中9002沒有聰明。 申 命 記 32:34 這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中9002, 214嗎? 申 命 記 32:37 他必說:他們的神,他們所投靠的#9002磐石, 申 命 記 32:41 我若磨我閃亮的刀,手掌審判9002, 4941之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。 申 命 記 32:44 摩西和嫩的兒子約書亞去將這歌的一切話說給百姓聽9002, 241。 申 命 記 32:46 又說:「我今日所警教你們9002的,你們都要放在心上;要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。 申 命 記 32:47 因為這不是虛空、與你們無關的事,乃是你們的生命;在你們過約旦河要得為業的地上必因這事9002, 1697日子得以長久。」 申 命 記 32:48 當9002, 6106, 2088日,耶和華吩咐摩西說: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|