列 王 紀 上 21:19
你要 # 1696 # 8765 對他 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你殺了人 7523 , 8804 , 又 1571 得他的產業 3423 , 8804 嗎? 』又要 # 1696 # 8765 對他 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 狗 3611 在何 834 處 9002 , 4725 舔 3952 , 8804 # 853 拿伯 5022 的血 1818 , # 3611 也 1571 # 859 必在何處舔 3952 , 8799 # 853 你的血 1818 。 』」 1 Kings 21:19 And thou shalt speak 1696 , 8765 unto him, saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Hast thou killed 7523 , 8804 , and also taken possession 3423 , 8804 ? And thou shalt speak 1696 , 8765 unto him, saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , In the place 4725 where dogs 3611 licked 3952 , 8804 the blood 1818 of Naboth 5022 shall dogs 3611 lick 3952 , 8799 thy blood 1818 , even thine. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 7:9 「法老若對你們說9001, 559, 8800:『你們行件奇事吧!』你就吩咐亞倫說559, 8804:『把杖丟在法老面前,使杖變作蛇。』」 出 埃 及 記 7:14 耶和華對摩西說559, 8799:「法老心裡固執,不肯容百姓去。 出 埃 及 記 7:16 對他說559, 8804:『耶和華─希伯來人的 神打發我來見你,說9001, 559, 8800:容我的百姓去,好在曠野事奉我。到如今你還是不聽。 出 埃 及 記 7:17 耶和華這樣說559, 8804:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變作血;因此,你必知道我是耶和華。 出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭559, 8799摩西說:「你對亞倫說559, 8798:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 8:1 耶和華吩咐摩西說559, 8799:「你進去見法老,對他說559, 8804:『耶和華這樣說559, 8804:容我的百姓去,好事奉我。 出 埃 及 記 8:5 耶和華曉諭摩西說559, 8799:「你對亞倫說559, 8798:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上來。』」 出 埃 及 記 8:8 法老召了摩西、亞倫來,說559, 8799:「請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。」 出 埃 及 記 8:9 摩西對法老說559, 8799:「任憑你吧,我要何時為你和你的臣僕並你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河裡呢?」 出 埃 及 記 8:10 他說559, 8799:「明天。」摩西說559, 8799:「可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華─我們 神的。 出 埃 及 記 8:16 耶和華吩咐摩西說559, 8799:「你對亞倫說559, 8798:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子(或譯:虼蚤;下同)。』」 出 埃 及 記 8:19 行法術的就對法老說559, 8799:「這是 神的手段。」法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。 出 埃 及 記 8:20 耶和華對摩西說559, 8799:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說559, 8804:耶和華這樣說559, 8804:容我的百姓去,好事奉我。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|