列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:19
在你們各家中9002, 1004,七日之內不可有酵;因為凡吃有酵之物的, 無論是寄居的9002, 1616, 是本9002, 249地的,必從以色列的會中剪除。
出 埃 及 記 12:20
有酵的物,你們都不可吃; 在你們一切9002, 3605住處要吃無酵餅。」
出 埃 及 記 12:22
拿一把牛膝草,蘸 盆裡9002, 5592的 血9002, 1818,打在門楣上和左右的門框上 #9002。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。
出 埃 及 記 12:27
你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。 當以色列人在埃及9002, 4714的時候, 他擊殺9002, 5062, 8800埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。
出 埃 及 記 12:29
到了 半9002, 2677夜,耶和華把埃及 地9002, 776所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄 囚在監裡9002, 1004, 953之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。
出 埃 及 記 12:30
法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了。 在埃及9002, 4714有大哀號,無一家不死一個人的。
出 埃 及 記 12:34
百姓就拿著沒有酵的生麵,把摶麵盆包 在衣服9002, 8071中,扛在肩頭上。
出 埃 及 記 12:36
耶和華叫百姓在埃及人 眼前9002, 5869蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。
出 埃 及 記 12:40
以色列人住 在埃及9002, 4714共有四百三十年。
出 埃 及 記 12:41
正滿了四百三十年的那 一9002, 6106天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。
出 埃 及 記 12:43
耶和華對摩西、亞倫說:「逾越節的例是這樣:外邦人都不可吃 這羊羔9002。
出 埃 及 記 12:45
寄居的和雇工人都不可吃 #9002。
出 埃 及 記 12:46
應當在一 個房子裡9002, 1004吃;不可把一點肉從房子裡帶到外頭去。羊羔的骨頭一根也不可折斷 #9002。
出 埃 及 記 12:48
若有外人寄居在你們中間,願向耶和華守逾越節,他所有的男子務要受割禮,然後才容他前來遵守,他也就像本地人一樣;但未受割禮的,都不可吃 這羊羔9002。
51525354555657
|