列 王 紀 上 21:6
他回答 413 說 1696 , 8762 : 「因 3588 我 # 1696 # 8762 向 413 耶斯列人 3158 拿伯 5022 說 559 , 8799 # 9001 : 『你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 , 我給你價銀 9002 , 3701 , 或是 176 , 518 你 859 願意 2655 , 我就把別的葡萄園 3754 換 8478 給 5414 , 8799 你 9001 』; 他卻說 559 , 8799 : 『我不 3808 將 853 我的葡萄園 3754 給 5414 , 8799 你 9001 。 』」 1 Kings 21:6 And he said 1696 , 8762 unto her, Because I spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 the Jezreelite 3158 , and said 559 , 8799 unto him, Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 for money 3701 ; or else, if it please 2655 thee, I will give 5414 , 8799 thee another vineyard 3754 for it: and he answered 559 , 8799 , I will not give 5414 , 8799 thee my vineyard 3754 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3701 的意思
源自 03700; TWOT - 1 015a; 陽性名詞 AV - silver 287, money 112, price 3, silverlings 1; 4 03 1) 銀子, 錢 1a) 銀 1a1) 金屬 1a2) 發亮的東西 1a3) 財富 1a4) 戰利品 1a5) 商品 1a6) 昂貴的禮物 1a7) 質材 1a8) 重量與價值的衡量標準:舍客勒, 貨幣
希伯來詞彙 #3701 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:79 他的供物是:一個銀3701盤子,重一百三十舍客勒,一個銀3701碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:84 用膏抹壇的日子,以色列的眾首領為行獻壇之禮所獻的是:銀3701盤子十二個,銀3701碗十二個,金盂十二個; 民 數 記 7:85 每盤子#3701重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的銀子3701,按聖所的平,共有二千四百舍客勒。 民 數 記 10:2 「你要用銀子3701做兩枝號,都要錘出來的,用以招聚會眾,並叫眾營起行。 民 數 記 18:16 其中在一月之外所當贖的,要照你所估定的價,按聖所的平,用銀子3701五舍客勒贖出來(一舍客勒是二十季拉)。 民 數 記 22:18 巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金3701銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華─我 神的命。 民 數 記 24:13 『巴勒就是將他滿屋的金銀3701給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼?』 民 數 記 31:22 金、銀3701、銅、鐵、錫、鉛, 申 命 記 2:6 你們要用錢9002, 3701向他們買糧吃,也要用錢9002, 3701向他們買水喝。 申 命 記 2:28 你可以#3701賣糧給我吃,也可以#3701賣水給我喝,只要容我步行過去, 申 命 記 7:25 他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金銀3701,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這原是耶和華─你 神所憎惡的。 申 命 記 8:13 你的牛羊加多,你的金銀3701增添,並你所有的全都加增, 申 命 記 14:25 你就可以換成銀子9002, 3701,將銀子3701包起來,拿在手中,往耶和華─你 神所要選擇的地方去。 申 命 記 14:26 你用這銀子3701,隨心所欲,或買牛羊,或買清酒濃酒,凡你心所想的都可以買;你和你的家屬在耶和華─你 神的面前吃喝快樂。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|