列 王 紀 上 21:22
我必使 5414 , 8804 # 853 你的家 1004 像尼八 5028 的兒子 1121 耶羅波安 3379 的家 9003 , 1004 , 又像亞希雅 281 的兒子 1121 巴沙 1201 的家 9003 , 1004 ; 因為 834 你惹我 3707 , 8689 發 413 怒 3708 , 又使 853 以色列人 3478 陷在罪裡 2398 , 8686 。 1 Kings 21:22 And will make 5414 , 8804 thine house 1004 like the house 1004 of Jeroboam 3379 the son 1121 of Nebat 5028 , and like the house 1004 of Baasha 1201 the son 1121 of Ahijah 281 , for the provocation 3708 wherewith thou hast provoked me to anger 3707 , 8689 , and made Israel 3478 to sin 2398 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1121 的意思
源自 01129; TWOT - 254; 陽性名詞 AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員 1a) 兒子, 男孩子 1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭) 1b) 子女 (男與女) 1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|) 1e) 少壯的 (動物) 1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|) 1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法) 1h) 公會, 職份, 階層的成員 1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 21:41 利未人在以色列人1121的地業中所得的城,共四十八座,並有屬城的郊野。 約 書 亞 記 22:9 於是流便人1121、迦得人1121、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人1121,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。 約 書 亞 記 22:10 流便人1121、迦得人1121,和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南地,就在約旦河那裡築了一座壇;那壇看著高大。 約 書 亞 記 22:11 以色列人1121聽說流便人1121、迦得人1121、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在迦南地屬以色列人1121的那邊築了一座壇。 約 書 亞 記 22:12 #1121全會眾一聽見,#1121就聚集在示羅,要上去攻打他們。 約 書 亞 記 22:13 以色列人1121打發祭司以利亞撒的兒子1121非尼哈,往基列地去見流便人1121、迦得人1121、瑪拿西半支派的人; 約 書 亞 記 22:15 他們到了基列地,見流便人1121、迦得人1121,和瑪拿西半支派的人,對他們說: 約 書 亞 記 22:20 從前謝拉的曾孫1121亞干豈不是在那當滅的物上犯了罪,就有忿怒臨到以色列全會眾嗎?那人在所犯的罪中不獨一人死亡。」 約 書 亞 記 22:21 於是流便人1121、迦得人1121、瑪拿西半支派的人回答以色列軍中的統領說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|