關閉
列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
'oboth {o-both'}
0178
的複數; 專有名詞 名詞
AV - Oboth 4; 4
阿伯 = "皮革製的水袋"
1) 在曠野中, 一個未確定的以色列人營地
(可能在摩押的東境)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
'oboth {o-both'}
共有 4 個出處。 這是第 1 至 4 個出處。
民 數 記 21:10
以色列人起行,安營
在阿伯
9002
,
88
。
民 數 記 21:11
又從阿伯
4480
,
88
起行,安營在以耶‧亞巴琳,與摩押相對的曠野,向日出之地。
民 數 記 33:43
從普嫩起行,安營
在阿伯
9002
,
88
。
民 數 記 33:44
從阿伯
4480
,
88
起行,安營在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.