列 王 紀 上 6:6
下 8481 層 3326 , 8675 , 3326 寬 7341 五 2568 肘 9002 , 520 , 中 8484 層寬 7341 六 8337 肘 9002 , 520 , 上 7992 層寬 7341 七 7651 肘 9002 , 520 。 # 3588 殿 9001 , 1004 外 2351 旁屋的梁木擱 5414 , 8804 在殿牆 # 5439 坎 4052 上, 免得 9001 , 1115 插入 270 , 8800 殿 1004 牆 9002 , 7023 。 1 Kings 6:6 The nethermost 8481 chamber 3326 , 8675 , 3326 was five 2568 cubits 520 broad 7341 , and the middle 8484 was six 8337 cubits 520 broad 7341 , and the third 7992 was seven 7651 cubits 520 broad 7341 : for without in the wall of 2351 the house 1004 he made 5414 , 8804 narrowed rests 4052 round about 5439 , that the beams should not be fastened 270 , 8800 in the walls 7023 of the house 1004 . [narrowed...: Heb. narrowings, or, rebatements] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7341 的意思
源自 07337; TWOT - 2143b; 陽性名詞 欽定本 - breadth 74, broad 21, thickness 2, largeness 1, thick 1, as broad as + 03651 1, wideness 1; 1 01 1) 寬度, 廣度
希伯來詞彙 #7341 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:1 他又製造一座銅壇,長二十肘,寬7341二十肘,高十肘; 歷 代 志 下 6:13 〈所羅門曾造一個銅臺,長五肘,寬7341五肘,高三肘,放在院中〉就站在臺上,當著以色列的會眾跪下,向天舉手, 約 伯 記 37:10 神噓氣成冰;寬闊之7341水也都凝結。 以 賽 亞 書 8:8 必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊,他展開翅膀,遍滿你的地#7341。」 以 西 結 書 40:5 我見殿四圍有牆。那人手拿量度的竿,長六肘,每肘是一肘零一掌。他用竿量牆,厚7341一竿,高一竿。 以 西 結 書 40:6 他到了朝東的門,就上門的臺階,量門的這檻,寬7341一竿;又量門的那檻,寬7341一竿。 以 西 結 書 40:7 又有衛房,每房長一竿,寬7341一竿,相隔五肘。門檻,就是挨著向殿的廊門檻,寬一竿。 以 西 結 書 40:11 他量門口,寬7341十肘,長十三肘。 以 西 結 書 40:13 又量門洞,從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐,寬7341二十五肘;衛房門與門相對。 以 西 結 書 40:19 他從下門量到內院外,共寬7341一百肘,東面北面都是如此。 以 西 結 書 40:20 他量外院朝北的門,長寬7341若干。 以 西 結 書 40:21 門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘,寬7341二十五肘。 以 西 結 書 40:25 門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘,寬7341二十五肘。 以 西 結 書 40:29 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬7341二十五肘。 以 西 結 書 40:30 周圍t有廊子,長二十五肘,寬7341五肘。 以 西 結 書 40:33 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘,寬7341二十五肘。 以 西 結 書 40:36 就是量衛房和柱子,並廊子。門洞周圍都有窗櫺;門洞長五十肘,寬7341二十五肘。 以 西 結 書 40:42 為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭做成的,長一肘半,寬7341一肘半,高一肘。祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。 以 西 結 書 40:47 他又量內院,長一百肘,寬7341一百肘,是見方的。祭壇在殿前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|