列 王 紀 上 6:15
殿 1004 裡面 4480 , 1004 用香柏木 730 板 9002 , 6763 貼 1129 , 8799 # 853 牆 7023 , # 1004 從地 4480 , 7172 到 5704 棚 7023 頂 5604 # 4480 # 1004 都用木板 6086 遮蔽 6823 , 8765 , 又用松木 1265 板 9002 , 6763 鋪 6823 , 8762 # 853 # 1004 地 7172 。 1 Kings 6:15 And he built 1129 , 8799 the walls 7023 of the house 1004 within 1004 with boards 6763 of cedar 730 , both the floor 7172 of the house 1004 , and the walls 7023 of the cieling 5604 : and he covered 6823 , 8765 them on the inside 1004 with wood 6086 , and covered 6823 , 8762 the floor 7172 of the house 1004 with planks 6763 of fir 1265 . [both...: or, from the floor of the house unto the walls, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05603 的意思
字根型; TWOT - 1537; 動詞 欽定本 - covered 3, cieled 2, seated 1; 6 1) 遮蓋, 用木板或鑲板遮蓋 1a) (Qal) 1a1) 以木板遮住, 鑲板, 鑲板的房屋 1a2) 保留, 堆積 (#申33:21|)
希伯來詞彙 #05603 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 33:21 他為自己選擇頭一段地,因在那裡有設立律法者的分存留5603, 8803。他與百姓的首領同來;他施行耶和華的公義和耶和華與以色列所立的典章。 列 王 紀 上 6:9 所羅門建殿,安置香柏木的棟梁,又用香柏木板遮蓋5603, 8799。 列 王 紀 上 7:3 其上以香柏木為蓋5603, 8803,每行柱子十五根,共有四十五根。 列 王 紀 上 7:7 又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽5603, 8803。 耶 利 米 書 22:14 他說:我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶。這樓房的護牆板5603, 8803是香柏木的,樓房是丹色油漆的。 哈 該 書 1:4 這殿仍然荒涼,你們自己還住天花板5603, 8803的房屋嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|