列 王 紀 上 6:16
# 1129 # 8799 # 9001 # 4480 # 3411 內 4480 , 1004 殿 1004 , 就是至 9001 , 6944 聖 6944 所 9001 , 1687 , # 853 長二十 6242 肘 520 , 從 4480 地 7172 到 5704 棚 7023 頂用香柏木 730 板 9002 , 6763 遮蔽 1129 , 8799 【或作隔斷】。 1 Kings 6:16 And he built 1129 , 8799 twenty 6242 cubits 520 on the sides 3411 of the house 1004 , both 4480 the floor 7172 and the walls 7023 with boards 6763 of cedar 730 : he even built 1129 , 8799 them for it within 1004 , even for the oracle 1687 , even for the most 6944 holy 6944 place . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1687 的意思
源自 01696 (顯然取其"喻令"之意); TWOT - 399g; 陽性名詞 AV - oracle 16; 16 1) 至聖所, 最後面的房間, 聖殿或會幕最內的房間
希伯來詞彙 #1687 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 6:5 靠著殿牆,圍著外殿內殿9001, 1687,造了三層旁屋; 列 王 紀 上 6:16 內殿,就是至聖所9001, 1687,長二十肘,從地到棚頂用香柏木板遮蔽【或作隔斷】。 列 王 紀 上 6:19 殿裡預備了內殿1687,好安放耶和華的約櫃。 列 王 紀 上 6:20 內殿1687長二十肘,寬二十肘,高二十肘,牆面都貼上精金;又用香柏木做壇,包上精金。 列 王 紀 上 6:21 所羅門用精金貼了殿內的牆,又用金鍊子掛在內殿1687前門扇,用金包裹。 列 王 紀 上 6:22 全殿都貼上金子,直到貼完;內殿9001, 1687前的壇,也都用金包裹。 列 王 紀 上 6:23 他用橄欖木做兩個基路伯,各高十肘,安在內殿9002, 1687。 列 王 紀 上 6:31 又用橄欖木製造內殿1687的門扇、門楣、門框;門口有牆的五分之一。 列 王 紀 上 7:49 內殿1687前的精金燈臺:右邊五個,左邊五個,並其上的金花、燈盞、蠟剪, 列 王 紀 上 8:6 祭司將耶和華的約櫃抬進內殿#1687,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。 列 王 紀 上 8:8 這杠甚長,槓頭在內殿1687前的聖所可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。 歷 代 志 下 3:16 又照聖所9002, 1687內鍊子的樣式做鍊子,安在柱頂上;又做一百石榴,安在鍊子上。 歷 代 志 下 4:20 並精金的燈臺和燈盞,可以照例點在內殿1687前。 歷 代 志 下 5:7 祭司將耶和華的約櫃抬進內1687殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。 歷 代 志 下 5:9 這杠甚長,槓頭在內殿1687前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。 詩 篇 28:2 我呼求你,向你至聖所6944, 1687舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|