列 王 紀 上 8:56
「耶和華 3068 是應當稱頌 1288 , 8803 的! 因為他照著一切 9003 , 3605 所 834 應許 1696 , 8765 的賜 5414 , 8804 平安 4496 給他的民 9001 , 5971 以色列人 3478 , 凡 4480 , 3605 藉 9002 , 3027 他僕人 5650 摩西 4872 應許 1696 , 8765 賜福 2896 的 834 話 1697 , 一 259 句 1697 都沒有 3808 落空 5307 , 8804 。 1 Kings 8:56 Blessed 1288 , 8803 be the LORD 3068 , that hath given 5414 , 8804 rest 4496 unto his people 5971 Israel 3478 , according to all that he promised 1696 , 8765 : there hath not failed 5307 , 8804 one 259 word 1697 of all his good 2896 promise 1697 , which he promised 1696 , 8765 by the hand 3027 of Moses 4872 his servant 5650 . [failed: Heb. fallen] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|