列 王 紀 上 8:28
惟求耶和華 3068 ─我的 神 430 垂顧 6437 , 8804 # 413 僕人 5650 的禱告 8605 # 413 祈求 8467 , 俯聽 9001 , 8085 , 8800 # 834 僕人 5650 今日 3117 在你面前 9001 , 6440 # 6419 # 8693 的 # 413 祈禱 8605 # 413 呼籲 7440 。 1 Kings 8:28 Yet have thou respect 6437 , 8804 unto the prayer 8605 of thy servant 5650 , and to his supplication 8467 , O LORD 3068 my God 430 , to hearken 8085 , 8800 unto the cry 7440 and to the prayer 8605 , which thy servant 5650 prayeth 6419 , 8693 before 6440 thee to day 3117 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|