列 王 紀 上 8:53
主 136 耶和華 3069 啊, # 3588 你 859 將他們從地上 776 的萬 4480 , 3605 民 5971 中分別出來 914 , 8689 作你的 9001 產業 9001 , 5159 , 是照 9003 , 834 你領 853 我們列祖 1 出 9002 , 3318 , 8687 埃及 4480 , 4714 的時候, 藉 9002 , 3027 你僕人 5650 摩西 4872 所應許 1696 , 8765 的話。 」 1 Kings 8:53 For thou didst separate 914 , 8689 them from among all the people 5971 of the earth 776 , to be thine inheritance 5159 , as thou spakest 1696 , 8765 by the hand 3027 of Moses 4872 thy servant 5650 , when thou broughtest 3318 , 8687 our fathers 1 out of Egypt 4714 , O Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|