列 王 紀 上 9:9
人必回答說 559 , 8804 : 『是因 5921 此地的人 834 離棄 5800 , 8804 # 853 領 853 他們列祖 1 出 3318 , 8689 埃及 4714 地 4480 , 776 之 834 耶和華 3068 ─他們的 神 430 , 去親近 2388 , 8686 別 312 神 9002 , 430 , 事奉 5647 , 8799 敬拜 7812 , 8691 他 9001 , 所 5921 以 3651 耶和華 3068 使 853 這 2063 一切 3605 災禍 7451 臨到 935 , 8689 他們 5921 。 』」 1 Kings 9:9 And they shall answer 559 , 8804 , Because they forsook 5800 , 8804 the LORD 3068 their God 430 , who brought forth 3318 , 8689 their fathers 1 out of the land 776 of Egypt 4714 , and have taken hold 2388 , 8686 upon other 312 gods 430 , and have worshipped 7812 , 8691 them, and served 5647 , 8799 them: therefore hath the LORD 3068 brought 935 , 8689 upon them all this evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|