列 王 紀 下 13:8
約哈斯 3059 其餘 3499 的事 1697 , 凡 3605 他所 834 行 6213 , 8804 的和他的勇力 1369 都 # 3808 # 1992 寫 3789 , 8803 在 5921 以色列 3478 諸王 9001 , 4428 # 1697 # 3117 記 5612 上。 2 Kings 13:8 Now the rest 3499 of the acts 1697 of Jehoahaz 3059 , and all that he did 6213 , 8804 , and his might 1369 , are they not written 3789 , 8803 in the book 5612 of the chronicles 1697 , 3117 of the kings 4428 of Israel 3478 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|