列 王 紀 下 16:3
卻效法 3212 , 8799 以色列 3478 諸王 4428 所行的 9002 , 1870 , 又 1571 照著耶和華 3068 從以色列 3478 人 1121 面前 4480 , 6440 趕出 3423 , 8689 # 853 的 834 外邦人 1471 所行可憎的事 9003 , 8441 , 使 853 他的兒子 1121 經 5674 , 8689 火 9002 , 784 , 2 Kings 16:3 But he walked 3212 , 8799 in the way 1870 of the kings 4428 of Israel 3478 , yea, and made his son 1121 to pass through 5674 , 8689 the fire 784 , according to the abominations 8441 of the heathen 1471 , whom the LORD 3068 cast out 3423 , 8689 from before 6440 the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|