列 王 紀 下 20:14
於是先知 5030 以賽亞 3470 來 935 , 8799 見 413 希西家 2396 王 4428 , 問他 413 說 559 , 8799 : 「這些 428 人 582 說 559 , 8804 甚麼 4100 ? 他們從哪裡 4480 , 370 來 935 , 8799 見你 413 ? 」希西家 2396 說 559 , 8799 : 「他們從遠 7350 方 4480 , 776 的巴比倫 4480 , 894 來 935 , 8804 。 」 2 Kings 20:14 Then came 935 , 8799 Isaiah 3470 the prophet 5030 unto king 4428 Hezekiah 2396 , and said 559 , 8799 unto him, What said 559 , 8804 these men 582 ? and from whence 370 came 935 , 8799 they unto thee? And Hezekiah 2396 said 559 , 8799 , They are come 935 , 8804 from a far 7350 country 776 , even from Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01101 的意思
字根型; TWOT - 248; 動詞 欽定本 - mingled 37, confound 2, anointed 1, mixed 1, give provender 1, tempered 1, non translated variant 1; 44 1) 攙和, 混合, 混同, 使混淆 1a) (Qal) 1a1) 混合, 混淆 1a2) 攙和 (麵粉與油) 1a3) 給予食物, 餵食 (動物) (#士19:21|) 1b) (Hithpoel) 自己混在其他人中間 (#何7:8|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|