列 王 紀 下 20:13
希西家 2396 聽從 8085 , 8799 使者 5921 的話, 就把 853 他寶 5238 庫 1004 的 # 853 金子 2091 、 # 853 銀子 3701 、 # 853 香料 1314 、 # 853 貴重的 2896 膏油 8081 , 和 853 他武 3627 庫 1004 的一切 3605 軍器, 並他所有的 # 834 # 4672 # 8738 財寶 9002 , 214 , 都 3605 給他們看 7200 , 8686 。 他家中 9002 , 1004 和他全 9002 , 3605 國 4475 之內, 希西家 2396 沒 3808 有 1961 一樣 # 1697 # 834 不 3808 給他們看 7200 , 8689 的。 2 Kings 20:13 And Hezekiah 2396 hearkened 8085 , 8799 unto them, and shewed 7200 , 8686 them all the house 1004 of his precious things 5238 , the silver 3701 , and the gold 2091 , and the spices 1314 , and the precious 2896 ointment 8081 , and all the house 1004 of his armour 3627 , and all that was found 4672 , 8738 in his treasures 214 : there was nothing 1697 in his house 1004 , nor in all his dominion 4475 , that Hezekiah 2396 shewed 7200 , 8689 them not. [precious things: or, spicery] [armour: or, jewels: Heb. vessels] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2091 的意思
from an unused root meaning to shimmer; TWOT - 529a; n m AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
希伯來詞彙 #2091 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 39:6 And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold02091, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. 出 埃 及 記 39:8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold02091, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 出 埃 及 記 39:13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold02091 in their inclosings. 出 埃 及 記 39:15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold02091. 出 埃 及 記 39:16 And they made two ouches of gold02091, and two gold02091 rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. 出 埃 及 記 39:17 And they put the two wreathen chains of gold02091 in the two rings on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 39:19 And they made two rings of gold02091, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. 出 埃 及 記 39:20 And they made two other golden02091 rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 出 埃 及 記 39:25 And they made bells of pure gold02091, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; 出 埃 及 記 39:30 And they made the plate of the holy crown of pure gold02091, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 出 埃 及 記 39:38 And the golden02091 altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door, the sweet...: Heb. the incense of sweet spices 出 埃 及 記 40:5 And thou shalt set the altar of gold02091 for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. 出 埃 及 記 40:26 And he put the golden02091 altar in the tent of the congregation before the vail: 利 未 記 8:9 And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden02091 plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. 民 數 記 4:11 And upon the golden02091 altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof: 民 數 記 7:14 One spoon of ten shekels of gold02091, full of incense: 民 數 記 7:20 One spoon of gold02091 of ten shekels , full of incense: 民 數 記 7:26 One golden02091 spoon of ten shekels , full of incense: 民 數 記 7:32 One golden02091 spoon of ten shekels , full of incense: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|