列 王 紀 下 20:20
希西家 2396 其餘 3499 的事 1697 和 3605 他的勇力 1369 , 他怎樣 834 挖 6213 , 8804 # 853 池 1295 、 挖 # 853 溝 8585 、 引 935 , 8686 # 853 水 4325 入城 5892 , 都 # 3808 # 1992 寫 3789 , 8803 在 5921 猶大 3063 列王 9001 , 4428 # 1697 # 3117 記 5612 上。 2 Kings 20:20 And the rest 3499 of the acts 1697 of Hezekiah 2396 , and all his might 1369 , and how he made 6213 , 8804 a pool 1295 , and a conduit 8585 , and brought 935 , 8686 water 4325 into the city 5892 , are they not written 3789 , 8803 in the book 5612 of the chronicles 1697 , 3117 of the kings 4428 of Judah 3063 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|