列 王 紀 下 3:11
約沙法 3092 說 559 , 8799 : 「這裡 6311 不是 369 有耶和華 3068 的先知 5030 嗎? 我們可以託他 4480 , 854 求問 1875 , 8799 # 853 耶和華 3068 。 」以色列王 3478 的一個 259 臣子 4428 , 5650 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「這裡 6311 有沙法 8202 的兒子 1121 以利沙 477 , 就是 834 從前服事以利亞的【原文作倒 3332 , 8804 水 4325 在 5921 以利亞 452 手 3027 上的】。 」 2 Kings 3:11 But Jehoshaphat 3092 said 559 , 8799 , Is there not here a prophet 5030 of the LORD 3068 , that we may enquire 1875 , 8799 of the LORD 3068 by him? And one 259 of the king 4428 of Israel's 3478 servants 5650 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Here is Elisha 477 the son 1121 of Shaphat 8202 , which poured 3332 , 8804 water 4325 on the hands 3027 of Elijah 452 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5650 的意思
源自 05647; TWOT - 1553a; 陽性名詞 AV - servant 744, manservant 23, bondman 21, bondage 10, bondservant 1, on all sides 1; 8 00 1) 奴隸, 僕人 1a) 奴隸, 僕人 1b) 臣僕 1c) 僕人, 敬拜者 (上帝的) 1d) 僕人 (特殊例子, 如先知, 利未人等) 1e) 僕人 (以色列人) 1f) 僕人 (希伯來文平等地位間或對上級的禮貌用法)
希伯來詞彙 #5650 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 20:2 「我是耶和華─你的 神,曾將你從埃及地為奴5650之家領出來。 出 埃 及 記 20:10 但第七日是向耶和華─你 神當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕5650婢、牲畜,並你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做; 出 埃 及 記 20:17 「不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕5650婢、牛驢,並他一切所有的。」 出 埃 及 記 21:2 你若買希伯來人作奴僕5650,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。 出 埃 及 記 21:5 倘或奴僕5650明說:『我愛我的主人和我的妻子兒女,不願意自由出去。』 出 埃 及 記 21:7 「人若賣女兒作婢女,婢女不可像男僕5650那樣出去。 出 埃 及 記 21:20 「人若用棍子打奴僕5650或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 出 埃 及 記 21:26 「人若打壞了他奴僕5650或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。 出 埃 及 記 21:27 若打掉了他奴僕5650或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」 出 埃 及 記 21:32 牛若觸了奴僕5650或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。 出 埃 及 記 32:13 求你記念你的僕人5650亞伯拉罕、以撒、以色列。你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」 利 未 記 25:6 地在安息年所出的,要給你和你的僕人9001, 5650、婢女、雇工人,並寄居的外人當食物。 利 未 記 25:39 「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕5650, 5656服事你。 利 未 記 25:42 因為他們是我的僕人5650,是我從埃及地領出來的,不可賣為奴僕5650。 利 未 記 25:44 至於你的奴僕5650、婢女,可以從你四圍的國中買#5650。 利 未 記 25:55 因為以色列人#5650都是我的僕人5650,是我從埃及地領出來的。我是耶和華─你們的 神。」 利 未 記 26:13 我是耶和華─你們的 神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不作埃及人的奴僕5650;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|