列 王 紀 下 22:17
因為 8478 , 834 他們離棄我 5800 , 8804 , 向別 312 神 9001 , 430 燒香 6999 , 8762 , 用 9002 , 3605 他們手 3027 所做的 4639 # 9001 # 4616 惹我發怒 3707 , 8687 , 所以我的忿怒 2534 必向這 2088 地 9002 , 4725 發作 3341 , 8738 , 總不 3808 止息 3518 , 8799 。 』 2 Kings 22:17 Because they have forsaken 5800 , 8804 me, and have burned incense 6999 , 8762 unto other 312 gods 430 , that they might provoke me to anger 3707 , 8687 with all the works 4639 of their hands 3027 ; therefore my wrath 2534 shall be kindled 3341 , 8738 against this place 4725 , and shall not be quenched 3518 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2534 的意思
from 03179; TWOT - 860a; n f AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
希伯來詞彙 #2534 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury02534 upon the heathen, such as they have not heard. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury 那 鴻 書 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury02534 is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. abide: Heb. stand up 撒 迦 利 亞 書 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury02534. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|