列 王 紀 下 23:6
又從耶和華 3068 殿裡 4480 , 1004 將 853 亞舍拉 842 搬 3318 , 8686 到 413 耶路撒冷 9001 , 3389 外 4480 , 2351 汲淪 6939 溪 5158 邊焚燒 8313 , 8799 # 853 # 6939 # 9002 # 5158 , 打碎 1854 , 8686 成灰 9001 , 6083 , 將 853 灰 6083 撒 7993 , 8686 在 5921 平 5971 民 1121 的墳 6913 上; 2 Kings 23:6 And he brought out 3318 , 8686 the grove 842 from the house 1004 of the LORD 3068 , without 2351 Jerusalem 3389 , unto the brook 5158 Kidron 6939 , and burned 8313 , 8799 it at the brook 5158 Kidron 6939 , and stamped it small 1854 , 8686 to powder 6083 , and cast 7993 , 8686 the powder 6083 thereof upon the graves 6913 of the children 1121 of the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|