列 王 紀 下 24:1
約雅敬年間 9002 , 3117 , 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 上到 5927 , 8804 猶大; 約雅敬 3079 # 1961 服事 5650 他 9001 三 7969 年 8141 , 然後 # 7725 # 8799 背叛 4775 , 8799 他 9002 。 2 Kings 24:1 In his days 3117 Nebuchadnezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 came up 5927 , 8804 , and Jehoiakim 3079 became his servant 5650 three 7969 years 8141 : then he turned 7725 , 8799 and rebelled 4775 , 8799 against him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|