列 王 紀 下 24:16
# 894 # 4428 又將 853 一切 3605 勇 2428 士 582 七 7651 千 505 人和木匠 2796 、 鐵匠 4525 一千人 505 , 都是 3605 能上 6213 , 8802 陣 4421 的勇士 1368 , 全擄 1473 到巴比倫 894 去了 935 , 8686 。 2 Kings 24:16 And all the men 582 of might 2428 , even seven 7651 thousand 505 , and craftsmen 2796 and smiths 4525 a thousand 505 , all that were strong 1368 and apt 6213 , 8802 for war 4421 , even them the king 4428 of Babylon 894 brought 935 , 8686 captive 1473 to Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|