列 王 紀 下 25:18
護衛 2876 長 7227 拿住 3947 , 8799 # 853 大 7218 祭司 3548 西萊雅 8304 、 # 853 副 4932 祭司 3548 西番亞 6846 , 和 853 三個 7969 把 8104 , 8802 門 5592 的, 2 Kings 25:18 And the captain 7227 of the guard 2876 took 3947 , 8799 Seraiah 8304 the chief 7218 priest 3548 , and Zephaniah 6846 the second 4932 priest 3548 , and the three 7969 keepers 8104 , 8802 of the door 5592 : [door: Heb. threshold] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|