列 王 紀 下 4:2
以利沙 477 問他 413 說 559 , 8799 : 「我可以為你 9001 做 6213 , 8799 甚麼 4100 呢? 你告訴 5046 , 8685 我 9001 , 你家裡 9002 , 1004 有 3426 甚麼 4100 # 9001 ? 」他說 559 , 8799 : 「婢女 9001 , 8198 家中 9002 , 1004 除了 3588 , 518 一瓶 610 油 8081 之外, 沒有 369 甚麼 3605 。 」 2 Kings 4:2 And Elisha 477 said 559 , 8799 unto her, What shall I do 6213 , 8799 for thee? tell 5046 , 8685 me, what hast 3426 thou in the house 1004 ? And she said 559 , 8799 , Thine handmaid 8198 hath not any thing in the house 1004 , save a pot 610 of oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|